JAPANITALY Travel On-line

  旅会話レッスン
月5回発行、
JITRAメルマガ
登録はここから!

メ-ルアドレス入力

メルマガ案内
15 febbraio 2010

LEZIONE 126 〜 レトリック編/比較・参照の表現

高田 和文




「レトリック編」では、イタリア語の会話をよりスムーズに進めたり、相手を効果的に説得するためのさまざまな言い回しを取り上げています。今回は、「・・・に比べると」という比較・参照の表現を勉強します。いろいろな表現がありますが、特によく使われるものを取り上げます。più ...「より・・・である」という比較の表現も合わせて覚えておいてください。

キーフレーズ
rispetto a ....  ・・・に比べて
リスペット ア ....

in confronto a ....  ・・・と比べると
イン  コンフロント ア ....

●こんな場面で

1)rispetto a ... は「・・・に比べて」「・・・に対して」という意味の表現で、程度や数値などを比較する場合に使います。あとには名詞をそのまま続けますが、定冠詞が付くことが多いので注意しましょう。

Rispetto ai giorni scorsi oggi fa abbastanza caldo.   ここ数日に比べて今日はかなり暖かい。
リスペット アイ ジョルニ スコルスィ オッジ ファ アッバスタンツァ カルド

La vendita di questo prodotto è cresciutsarispetto al mese scorso.  この製品の売り上げは先月に比べて増えた。
ラ ヴェンディタ ディ クェスト プロドット エ クレッシュータ リスペット アル メーゼ スコルソ

Rispetto a Osaka Kyoto è una città più tranquilla.  大阪に比べると京都はより静かな町だ。
リスペット ア オーサカ キョート エ ウナ チッタ ピュ トランクイッラ

2)in confronto a ... も「・・・に比べると」「・・・に対して」という意味で、比較・参照を表す言い方です。やはりあとには名詞をそのまま続けます。

In confronto a Mario Franco è più intelligente.  マリオに比べるとフランコはずっと頭がいい。
イン コンフロント ア マリオ フランコ エ ピュ インテリジェンテ

In confronto al mio lavoro il tuo è facile.  ぼくの仕事に比べれば君のは簡単だ。
イン コンフロント アル ミーオ ラヴォーロ イル トゥーオ エ ファーチレ

※編集部より
高田先生が講師をなさったNHKラジオのイタリア語講座が、この4月から再放送されています。入門編のわかりやすい講座です。ぜひお聴き下さい!
『アンコールイタリア語講座』
NHKラジオ第2 放送:(月〜土) 午後11:20〜11:40 (入門編は月〜木)


講師プロフィール

高田和文(たかだ かずふみ)
ローマ日本文化会館館長。大学やテレビ・ ラジオの講座におけるイタリア語教育、イタリア演劇の研究・紹介活動などが認められ、2006年5月イタリアのカヴァリエーレ勲章を授章。著書に「話すためのイタリア語」(白水社)、「NHKスタンダード40イタリア語」(NHK出版)など。     
http://www.japanitalytravel.com
©  JAPANITALY.COM srl - MILANO 2000 All rights reserved.