
「〜と同じくらい〜だ」という表現を覚えましょう。この比較表現には決まった構文がありますから、まずそれを繰り返し練習してすぐに言えるようにしてください。また、よく使われる形容詞とその語尾変化にも慣れておきましょう。形容詞の語尾変化は、頭で理解していてもなかなか正確には言えないものです。反復練習によって自然に身に着けるのがいちばんです。
キーフレーズ
|
Quel palazzo
è cosi antico come questo. あの建物はこれと同じくらい古い。
クェル パラッツォ エ コズィ アンティーコ コメ クェスト
Questa pittura è tanto bella quanto quella. この絵はあれと同じくらい美しい。
クェスタ ピットゥーラ エ タント ベッラ クァント クェッラ |
●こんな場面で
1)趣味について話す
映画、スポーツなどの趣味について話すとき、美術作品や文学作品の評価をするときなどに、この表現を知っていると便利です。「?と同じくらい?だ」という同等比較の表現には、cosi
.... come .... あるいは tanto .... quanto ....という構文をよく使いますので、まずこの形をしっかり覚えてください。
Questa canzone è cosi
bella come quella. この歌はあれと同じくらいすばらしい。
クェスタ カンツォーネ エ コズィ ベッラ コメ クェッラ
Nakata è tanto bravo
quanto Totti. 中田はトッティと同じくらいうまい。
ナカタ エ タント ブラーヴォ クァント トッティ
Questi libri sono cosi difficili come quelli. これらの本はあれらと同じくらい難しい。
クェスティ リーブリ ソーノ コズィ ディフィーチリ コメ クェッリ
Queste opere sono tanto noiose quanto quelle. これらのオペラはあれらと同じくらい退屈だ。
クェステ オペレ ソーノ タント ノイオーゼ クァント クェッレ
2)街角で
cosi .... come ..... /tanto .... quanto .... という構文で、前のほうのcosi やtantoを省略することもできます。その場合でも、comeと
quanto は必ず言わなければなりません。練習の順序としてはまず基本の文をしっかり覚え、それから少しずつ省略した形に慣れるようにしてください。
Questa torre è alta come quella. この塔はあれと同じくらい高い。
クェスタ トッレ エ アルタ コメ クェッラ
Quel museo è interessante quanto questo. あの美術館はこれと同じくらいおもしろい。
クェル ムゼーオ エ インテレッサンテ クァント クェスト
Quei palazzi sono famosi come questi. あれらの建物はこれらと同じくらい有名だ。
クェイ パラッツィ ソーノ ファモーズィ コメ クェスティ
Queste sculture sono antiche quanto quelle. これらの彫刻はあれらと同じくらい古い。
クェステ スクルトゥーレ ソーノ アンティーケ クゥァント クェッレ
講師プロフィール
高田和文(たかだ かずふみ)
静岡文化芸術大学教授。NHKラジオ・イタリア語講座講師。著書に「話すためのイタリア語」(白水社)、、「NHKスタンダード40イタリ
ア語」(NHK出版)など。
|
|